БОРИС ГИТЕРМАН: НЕ
ИСКЛЮЧАЮ СВОЕГО УЧАСТИЯ В БОРЬБЕ ЗА ПОСТ МЭРА АШДОДА
На минувшей неделе председатель объединённого движения "Община
Ашдода", депутат городского совета Борис Гитерман принял участие в
популярной программе "4Х4", транслирующейся в прайм-тайм на
ивритоязычной радиостанции " Юг-101.5 Fm".
Вне
всякого сомнения, подобное внимание к нашему лидеру вызвано
значительным ростом его популярности среди коренных жителей Израиля.
Явление это новое, прежде, в наших палестинах, практически не
встречавшееся: многие "сабры" в Ашдоде признаются, что видят в
Гитермане не узкосекторального "князька", а серьёзного и
ответственного муниципального политика, способного изменить к
лучшему нынешнее положение во многих сферах городской жизни.
Показательным в этом смысле оказался звонок на передачу
радиослушателя по имени Надав, который высказал следующую интересную
мысль:
- Лично для меня, как и для многих моих друзей и знакомых, не
является проблемой тот факт, что Борис Гитерман представляет
"русскую" алию. Да, мы понимаем, что он будет защищать интересы
репатриантов из стран СНГ, но разве эти интересы в чём-то
противоречат интересам "сабр"?.. "Русские" стремятся к высокому
уровню образования для своих детей, и для нас это вопрос
первостепенной важности. "Русские" хотят навести порядок в городе,
сделать его чистым и привлекательным, повысить качество жизни, и мы
хотим того же! Немалое число старожилов - ашдодцев говорят сегодня:
проголосуем за Гитермана и не прогадаем. Его энергия и самоотдача не
могут остаться незамеченными, а главное, видно, что он человек
слова...
В рамках двухчасового эфира Борис Гитерман вел интерактивные
беседы со слушателями, отвечал на многочисленные вопросы
ведущего. Получился конструктивный и разносторонний разговор о жизни
нашего города. Едва ли не самой востребованной темой обсуждения
стала ситуация складывающая вокруг строительства, точнее -
НЕстроительства, будущей ашдодской больницы. Не секрет,
что среди политических лидеров Ашдода Борис Гитерман пользуется
особым расположением премьер-министра Израиля Эхуда Ольмерта. Такое
положение вещей позволяет Гитерману последовательно и качественно
лоббировать интересы нашего города на самых высоких уровнях
государственной власти. Лидер "Общины Ашдода" подтвердил, что в
каждом его разговоре с премьером непременно обсуждается текущая
"больничная" ситуация:
- Я говорю с главой правительства прямо и открыто, называя вещи
своими именами. Жители Ашдода не намерены более терпеть произвол со
стороны чиновников министерства финансов, откровенно игнорирующих
принятый Кнессетом закон о больнице. Нас не удовлетворят ни
очередные пустые обещания, ни новые отсрочки его реализации. Если в
самое ближайшее время дело не сдвинется с мёртвой точки, Ашдод
ответит экстраординарными акциями протеста. Такая жёсткая позиция
полностью поддерживается не только активистами "Общины Ашдода", но и
всеми, кто оказывает нашему движению поддержку извне.
Немалая часть программы была посвящена проходившей в тот же день в
Ашдоде первой всеизраильской Конференции по алие и абсорбции.
Комментируя данное событие, Борис Гитерман, в частности, сказал:
-"Сегодняшнее мероприятие крайне сложно причислить к разряду тех,
которые способны принести реальную пользу алие. Посмотрите на
тематику дискуссий, проводимых в рамках Конференции: "влияние алии
на экономическое и культурное развитие Израиля", "влияние алии на
израильские СМИ", "влияние алии на политику и культуру Израиля",
"отношение израильтян к репатриантам" и так далее, вплоть до
"проблем в изучении иврита". Абсолютно банальные, "избитые", я бы
даже сказал, темы с заранее готовыми сценариями обсуждения и более
чем предсказуемыми итоговыми выводами. И ради всего этого стоило с
такой помпой собирать и рекламировать Конференцию?
Я уже не говорю о том, что организаторы не позаботились обеспечить
перевод выступлений с иврита на русский язык. Таким образом главные
участники Конференции - новые репатрианты не имели возможности не
только принять участие в обсуждении, но даже элементарно понять, о
чем идет речь. Это, на мой взгляд, является доказательством
истинного – пренебрежительного и лицемерного отношения к
репатриантам со стороны организаторов мероприятия.
Другой факт - на проведение конференции выделили... один день.
Фактически, и не день даже, а полдня, причём, включая концерт и
торжественный обед. Какие серьёзные вопросы можно обсудить и решить
в течение нескольких часов? Кому нужна была очередная говорильня,
очередная формальная отметка о выполнении? Почему вместо этого не
попытаться решать по-настоящему насущные проблемы алии в области
образования, трудовой занятости, социального жилья? Почему не
поставить перед подобной Конференцией конкретную цель конкретного
решения конкретной проблемы - той же самой ашдодской больницы??? Не
полемизировать полдня на отвлечённые темы в перерыве между
торжественным завтраком и торжественным обедом, а собрать на единый
форум министров здравоохранения, строительства и финансов вместе с
мэром и договариваться - столько времени, сколько потребуется. Чтобы
раз и навсегда определить, кто саботирует принятый Кнессетом закон,
и кто несёт личную ответственность за то, что в 230-тысячном городе
нет своего больничного стационара. И определив это, не остановиться
и поставить точку, а виновных строго наказать и закон, наконец,
выполнить - приступить к строительству больницы. Сколько ещё людей
так и не дождутся этого, скольких ещё ашдодцев не успеют довезти до
Реховота или Ашкелона? Кто за всё это ответит?"
Мнение Гитермана о прошедшей конференции вполне разделяет и министр
абсорбции Яков Эдри, ведомство которого числится среди главных
организаторов мероприятия:
- Первый блин вышел комом, - признался министр, также
принявший участие в программе. - Мы тщательно разберём
все организационные просчёты и ошибки, чтобы, по возможности,
постараться избежать их повторения в будущем. Сегодня очевидно, что
ставку необходимо делать на тех лидеров алии, которые имеют реальный
авторитет и уважение в репатриантских кругах. В вашем городе это,
прежде всего, - Борис Гитерман и его соратники из "Общины Ашдода".
Отвечая на вопрос ведущего передачи о возможности своего
баллотирования на пост мэра Ашдода, Борис Гитерман напомнил
известную поговорку о том, что "нет такого солдата, который не
мечтал бы стать генералом":
- В нашем городе 46% населения составляют репатрианты из бывшего
Союза. Разве не правомочным будет избрание главой муниципальной
администрации их представителя? Я уже сегодня ощущаю колоссальную
поддержку "русской улицы", и с каждым днём эта поддержка
увеличивается. Поэтому моё участие в предвыборной борьбе за пост
мэра города совершенно не исключается.
Дмитрий Айзин,
глава пресс-службы объединённого движения
«Община Ашдода»

Римма Ульчина
ЕСТЬ ЛИ РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА В ИЗРАИЛЕ?
(Интервью с писателем Леонидом Финкелем)
Леонид Финкель – прозаик, драматург, публицист. Закончил Московский
Литературный институт им Горького, автор 12 книг ( 9 изданы в
Израиле), ответственный секретарь союза русскоязычных писателей
Израиля, член Пен-клуба, большой эрудит, прекрасный рассказчик и
обаятельный человек.
Какой Вы видите роль русской литературы в Израиле?
Я понимаю, что Вы имеете в виду современную русскую литературу,
поскольку говорить о той роли, которую сыграла в жизни Израиля
русская классическая или даже советская литература – значит ломиться
в открытые двери. Эта роль была более чем велика. Но и большинство
авторов, пишущих сегодня на русском и других языках бывшего
советского пространства (а такая литература существует тоже),
погружение в реальность свободного мира восприняли как захватывающее
интеллектуальное приключение. Русская классическая литература и
русский опыт очень помогли в выборе точек исследования и дали
точность понимания. Постепенно в Израиле сложилась целая школа
прозаиков, публицистов, критиков, целая школа израильской литературы
на русском языке. И это буквально за несколько последних
десятилетий. В Израиле вообще привыкли к подобным чудесам: как будто
бы из небытия возник язык иврит, из небытия – город Тель-Авив, да и
само государство. Теперь факт, что появилась целая литературная
школа – со своим лицом, своим стилем, своим общим мировоззрением –
это действительно чудо. Немалая заслуга в этом Союза русскоязычных
писателей Израиля и его Председателя Ефрема Бауха.
И все же, есть ли русская литература в Израиле или только
отдельные личности?
Повторяю, русская литература в Израиле есть и развивается. Более
того, маленькая ближневосточная страна сделалась одним из полюсов
русскоязычной культуры. В наш журнал «Слово писателя», в альманах
«Юг» присылают тексты из России, Украины, Германии, Соединенных
Штатов Америки. Столь же широка и география обсуждаемых проблем.
Литература не может состоять только из гениальных писателей. И может
быть, не Пушкин заслонил Вяземского или Баратынского, а Вяземский и
Баратынский «высветили» его. Кажется, Андрей Битов определил, что
мамонты исчезли не потому, что умер один мамонт, а потому что все
стадо исчезло. Но, разумеется, такие гиганты как Григорий Канович
или Ицхокас Мерас всегда будут исполнять свою пророческую миссию.
В израильских журналах на русском языке можно найти сегодня и
рассказы Аксенова и стихи Риммы Казаковой. И очень хорошо, что это
происходит. Изоляционизм – не наш путь. Тем более, что, как
известно, нет провинций, а есть провинциалы…
Да, ивритская литература привязана к танахическим корням больше, чем
современная русская литература в Израиле, по сути даже вырастает из
них. У нас корни другие. Но почитайте повести и романы Якова
Шехтера, Эли Люксембурга и многих других – уверен, что русские
авторы быстро восполнят этот пробел. Сегодня и пространство и время
сильно изменились. Отсчет времени другой…
Современная русская литература в Израиле, конечно, могла бы играть
куда более значительную роль, но оказалась в трудной культурной и
творческой ситуации. Вход в израильскую культуру в значительной мере
тормозит отсутствие переводов на иврит. Есть множество проектов –
переводы лучших писателей Израиля с иврита и, в этом смысле, русский
писатель и читатель получает свежую культурную кровь. Наша
конференция в Ашдоде (мне приятно, что среди ее организаторов -
члены городских советов Ашдода и Ашкелона Борис Гитерман, Майя
Слуцкая и Софа Бейлин) – хороший повод задуматься над тем, почему не
происходит обратный процесс..
А сама идея конференции и международных поэтических конкурсов в
Ашдоде, которые проводит с помощью ашдодской городской Компании по
культуре журнал «Русское эхо» - замечательная. Я тронут фактом
существования энтузиастов и самой церемонии конкурса.
